Monday, March 5, 2012

Đặng Phúc-Quảng Độ viết đơn "việt khang" xin JOB với TT Obama.


Đặng Phúc
 Ác tăng Quảng Độ viết thơ kêu gào năn nỉ xin job với TT Obama vì bức thiết, Quảng Độ ăn không ngon, ngủ không yên, được công an chăm sóc vỗ béo no tròn, phương phi, hồng hào, vì bị giam cầm tại biệt thự Thanh Minh Thiền Viện nên phải ra "chiếu"  biểu tình tại gia ( biệt thự, thiền viện sang trọng hơn nhà của đại gia tài phiệt đỏ hàng huyện, tỉnh với những cây kiểng vài chục ngàn USD, tháp xây hơn 1 triệu USD chưa kể đồ cổ chìm nổi dấu trong " thiền viện") .  so sánh với cách làm tiền của bọn công an, chúng phải cướp tiền, còn Quảng Độ thì mượn hoa cúng phật với 2 thùng phước sương to đùng hù dọa phật tử đến chùa, nếu không "hậu hỉ" cũng dường thì phật không "độ".Chẳng hay ăn chay ăn mặn Quảng Độ  béo tốt có kèm " sửa Ong Chúa" của Quê Mẹ Võ Văn Ái và " sửa bà chúa do cái loa đài VOA không?

Quảng Độ đang lim dim, gò lưng dâng hoa "nở trong lò" để cúng Phật ....trong ngoài có công an "gái" quản chế, bổng nghe văng vẳng từ xa tiếng bà Nghị Viên Sanchez đề cử giải Nobel đặc biệt dành cho (ác tăng nướng sư phá đạo phá đời). Thế là Quảng Độ lồm cồm bò dậy cài cút áo, đội mão ra hầu. Đúng là chuông chùa gõ không linh hiển bằng "giọng nói của bà Sanchez" từ bên kia bờ đại dương kèm theo món tiền béo bở của giải Nobel tiền thưởng 1 triệu USD.

Quảng Độ bật dậy từ hành thiền "biểu tình tại gia" nói :
“Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất với số tín đồ và nhân sự rộng lớn, chúng tôi có thể đóng góp hữu hiệu cho sự phát triển quốc gia, nếu chúng tôi được tự do. 

Đó là Quảng Độ  cảnh cáo Hoa Kỳ rằng: có muốn thay thế việt gian cs bằng chính quyền nào thì đừng quên lực lượng của GHPGVNTN-AQ lúc nào cũng có "nhân sự rộng lớn" để phá thối, nướng sư tăng như bài học của Đệ I,II VNCH bị GHPGVNTH-AQ phá thối. Vì lý do đó mà những tên lãnh đạo của việt gian cs lúc nào cũng bí mật thăm viếng Thanh Minh Thiền Vịện như Mai Chí Thọ "ẩm Thủy" với GHPGVNTN-AQ. (xem hình Quảng Độ với Mai Chí Thọ, Đôn Hậu với tên Đại Việt Gian HCM, Huyền Quang với Phan Văn Khải.v...v..Đó mà sự "thông đồng ngoại giao" để cùng nhau dùng chính trị, tôn giáo khống chế 90% nhân dân và cho phép bọn việt gian cs đem tượng tên Đại Việt Gian HCM chễm chệ trong chùa Bái Đính, ngang hàng với Phật. Sự ngang ngược này chỉ có ở Việt Nam, nơi truyền thống Phật giáo dựng nước cs, giữ nước XHCN. Xem Phật giáo Miến Điện, Phật Giáo Thái lan, Phật Giáo Ấn Độ có nơi nào làm ô danh Phật Thích Ca như Chùa Bái Đính thờ tên Đại Việt Gian HCM nang hàng với Đức Phật không ?

Phương thức đấu tranh lừa bịp  " biến đảng VGCS thành đạo Phật" của GHPGVNTN- AQ lừa bịp thế giới, lừa bịp phật tử cuồng tín, nhưng không lừa được lịch sử Việt Nam, và lịch sử phật giáo nói chung.
Khi đảng CS cần cướp Miền Nam VHCN thì có GHPGVNTN-AQ đứng lên tiếp tay, Khi người dân đứng lền đòi đánh đuổi quân Tàu xâm lược thì GHPGVNTN-AQ Quảng Độ khuyên người dân   ở nhà "biểu tình tại gia" mái chùa che chở hồn dân tộc . Khi VGCS sắp xụp đổ thì Quảng Độ khoe lực lượng đệ tử có nhân sự rộng lớn cần đài VOA tiếp tục hoạt động để quảng bá "lực lượng và thành tích phật giáo có công dựng nước XHCN tại Miền Nam VIỆT NAM.v...v..
 Đã đến lúc mọi người cần tỉnh táo để thấy rõ những gì Quảng Độ làm, và đừng nghe những gì Quảng Độ nói. Bi Trí Dũng là sức mạnh của người Phật để tu hành, Bi Trí Dũng không nên làm vũ khí để nuôi bọn ác tăng trốn trong tôn giáo. 
bài cảnh cáo cho bọn công an troc đầu trích:
.............

Thế giới này không thể để cho
Một lũ các ngươi nhấp nhô hỗn độn.
Trong tương lai các ngươi sẽ không còn là nơi chốn
Cho các loài độc xà ác thú nghênh ngang....
Trái đất này rồi đây chỉ có những ngai vàng
Cho những kẻ nhô lên từ trái tim vĩ đại.


    Quảng Độ ĂN KÉ Việt Khang !!! 
    Tiện sỉ họ Hồ nầy XÚI DẠI Ác Tăng Quảng Độ! Mỹ nó có đầy đủ hồ sơ Quảng Độ là...Cộng sư và đang hưởng đầy đủ ... quyền với Hotel Thanh Minh bự y tổ chảng, hai thùng CÚNG DƯỜNG bự tổ chảng kề bên Tượng Phật cũng bự tổ chảng!
    Thế chưa thỏa nguyện sao mà Tiện sỉ họ Hồ nầy còn xúi Quảng Độ ĂN KÉ Việt Khang?  Rủi như Ts Nguyễn Đình Thắng...Phân chớp thời cơ cái nữa, hô hào làm...Thỉnh Nguyện Thư cho Quảng Độ thì mất công FBI sao lục trình TT Obama "Lời Kêu Gọi này 29-3-2009 Bất Tuân Dân Sự - Biểu Tình Tại Gia..." thì "chết cha" Quảng Độ! Gs Võ Văn Ái...Phân đang hậm hực Nguyễn Đình Thắng...Phân về cái món béo bở Nhân Quyền...Phânthì mặt mũi nào để cho thầy Quảng nhờ vả đối thủ...Phân của mình chuyển giùm "thư thỉnh nguyện" gởi tay cho TT Obama?
     Tuấn Aet Phan

From: Ts Hong Linh
Cc: HONG LINH ; vanthang le <levanthang10@gmail.com
Sent: Friday, March 2, 2012 8:22 AM
Subject: XIN ĐỀ NGHỊ LÀM CÁCH KHÁC : [GoiDan] Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ viết thư cho Tổng Thống Obama về trường hợp Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ - VOA - và hoàn cảnh của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất



Có lẽ đẹp hơn?

Hiện thời đồng bào ta tại Mỹ đang chạy rút tại đoạn thẳng của chiến dịch vận động ký TNT. Và một phái đoàn 100 người sẽ tới Tòa Bạch Ốc và vô số sẽ tới quốc hội Mỹ. 

Tại sao HT không nhờ hai đoàn đại biểu nầy trao tay lá thư của HT? Như vậy trực tiếp hơn là gửi qua bưu điện, hầu tạo hợp quần tương tác ( Synergy) có lẽ hiệu qủa hơn. Đại bác phải bắn từng chùm một và từng loạt!

Thư đã gửi chưa? Nếu chưa, xin xét lại. 

Hồng Lĩnh

"PARIS, ngày 2.3.2012 (PTTPGQT) - Từ Thanh Minh Thiền Viện ở Saigon, Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ vừa viết ba bức thư gửi đến Tổng Thống Hoa Kỳ Obama, bà Ngoại trưởng Hillary Clinton, và ông Chủ tịch Hạ viện John Boehner, và nhờ Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế chuyển đạt tới nơi gửi" 


De : vanthang le


*HT Thích Quảng Độ chỉ có thẩm quyền lên tiếng cho GHPGVNTN mà thôi, không thể lên tiếng cho các tôn giáo khác.

*Trân trọng mong muốn các vị lãnh đạo tôn giáo khác lên tiếng trong phạm vị thẩm quyền của mình.

* Trân trọng mong muốn các vị lãnh đạo chính trị thật tình đối lập  với CSVN lên tiếng trong phạm vi đấu tranh của mình.
Trân trọng, 

Trần Văn Thưởng ( 02/03/2012)



*******************************************************************************************************************************************************************************Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế
Cơ quan Thông tin và Phát ngôn của Viện Hóa Ðạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất
B.P. 60063 - 94472 Boissy Saint Léger cedex (France) - Tel.: (Paris) (331) 45 98 30 85
Fax : Paris (331) 45 98 32 61 - E-mail : 
pttpgqt@gmail.com
Web : http://www.queme.net
*******************************************************************************************************************************************************************************

THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TI PARIS NGÀY 2.3.2012
Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ viết thư cho Tổng Thống Obama về trường hợp Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ - VOA - và hoàn cảnh của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất
PARIS, ngày 2.3.2012 (PTTPGQT) - Từ Thanh Minh Thiền Viện ở Saigon, Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ vừa viết ba bức thư gửi đến Tổng Thống Hoa Kỳ Obama, bà Ngoại trưởng Hillary Clinton, và ông Chủ tịch Hạ viện John Boehner, và nhờ Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế chuyển đạt tới nơi gửi.
Ba bức thư viết từ Saigon ngày 27.2.2012 đều có nội dung tương tự trong việc can thiệp cho đài Tiếng Nói Hoa Kỳ - VOA - không bị cắt bỏ, do ngân sách thiếu hụt, đồng thời thỉnh cầu sự quan tâm và quả quyết của Hoa Kỳ trong vấn đề tự do tôn giáo, nhân quyền, dân chủ tại Việt Nam. Đặc biệt nói lên hoàn cảnh bức thiết của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất. Đức Tăng Thống viết rằng :

“Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất với số tín đồ và nhân sự rộng lớn, chúng tôi có thể đóng góp hữu hiệu cho sự phát triển quốc gia, nếu chúng tôi được tự do. (…) Tôi thỉnh cầu Tổng Thống thúc đẩy Việt Nam phục hồi quyền sinh hoạt pháp lý của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất và các cộng đồng tôn giáo chưa được thừa nhận, và trả tự do cho tất cả công dân Việt Nam bị giam cầm vì biểu tỏ ôn hòa tín ngưỡng hay chính kiến họ”.
Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ cũng hoan nghênh chính sách mới của Hoa Kỳ cho tiến trình dân chủ hóa các quốc gia còn sống dưới chế độ độc tài toàn trị :
“Tôi thực tình phấn khởi nghe Tổng Thống và bà Ngoại trưởng Hillary Clinton tuyên bố Hoa Kỳ đặt nặng tiêu điểm Á châu và Thái Bình dương trong công tác đối ngoại. Thật là điều trọng đại, bởi vì tôi tin rằng sự thăng tiến dân chủ tại Á châu là chìa khóa cho hòa bình, thịnh vượng và ổn định, không riêng cho khu vực chúng tôi sống, mà còn tối hậu cho toàn thế giới”.
Sau đây là toàn văn thư gửi Tổng thống Obama do Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế dịch sang tiếng Việt :

THƯ GỬI TỔNG THỐNG OBAMA

Thưa Tổng Thống,
Tôi là Tăng sĩ Phật giáo Việt Nam, hiện sống trong tình trạng quản chế. Thực tế là ba mươi năm qua tôi bị tù đày, lưu xứ, hay quản chế chỉ vì lý tưởng từ bi, khoan dung và nhân quyền. Hôm nay đây, tôi vẫn tiếp tục bị quản chế mà không hề biết lý do, và thư này tôi viết từ Thanh Minh Thiền Viện ở Saigon gửi đi bằng đường riêng.
Trong những năm dài bị lưu đày, sống cô lập trong ngôi chùa nhỏ ở miền Bắc từ năm 1982 đến 1992, đài phát thanh là phương tiện duy nhất nối tôi với thế giới bên ngoài. Mỗi ngày, tôi theo dõi các đài quốc tế, trong có Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ - VOA. Đối với tôi, các đài ấy là cầu nối thực hữu đưa tôi về sự sống. Không những cung cấp cho tôi tin tức trong thế giới, mà chúng còn là người bạn đồng hành, giúp tôi thoát cảnh quạnh hiu. Trong những ngày đen tối ấy, cùng bị lưu đày theo tôi, mẹ tôi đã qua đời vì đói và lạnh, các đài quốc tế đã giúp tôi bớt cô độc, giữ vững tinh thần và đương đầu với hoàn cảnh.
Tôi vừa được tin Đài VOA sẽ bị cắt giảm ngân sách và có nguy cơ chấm dứt các chương trình phát thanh về Việt Nam. Đây sẽ là sự mất mát lớn, không những cho hàng triệu thính giả tại Việt Nam và tại các nước phi dân chủ khác, mà còn là sự mất mát cho Hoa Kỳ, vì đài VOA cưu mang cho cả uy thế của Hoa Kỳ.
Trong thế giới dân chủ, tin tức được xem như chuyện hiển nhiên. Từ những nguồn khác nhau, tin tức tràn ngập tới các quốc gia - bằng báo chí, đài phát thanh, Internet hay truyền hình - nhiều đến nỗi không biết nên chọn thứ gì. Tại Việt Nam thì không được như thế. Dưới chế độ độc đảng, nước chúng tôi chẳng có báo chí tự do, chẳng có đài phát thanh hay truyền hình tư nhân và độc lập. Đảng Cộng sản kiểm soát mọi nguồn tin. Ngay cả truyền hình vệ tinh quốc tế chỉ phát đi ba mươi phút sau, để cho Đảng Cộng sản có thể nghe trước và kiểm duyệt những chi không thích ứng. Đối với người dân sống dưới chế độ kiểm duyệt, nghe được các đài quốc tế như đài VOA là chuyện cực kỳ quan trọng. Sẽ là một bi kịch nếu Tiếng Nói Hoa Kỳ - VOA - bị giảm thiểu thành “tiếng thì thầm của nước Mỹ”. Tôi hy vọng rằng Tổng Thống sẽ khẩn cấp xét lại vấn đề này, và tiếp tục lưu giữ chương trình phát thanh cùng tiếng nói thiết yếu ấy.
Nhân cơ hội viết thư hôm nay, tôi tha thiết xin Tổng Thống hãy quả quyết trên vấn đề nhân quyền, tự do, dân chủ cho Việt Nam. Tôi thực tình phấn khởi nghe Tổng Thống và bà Ngoại trưởng Hillary Clinton tuyên bố Hoa Kỳ đặt nặng tiêu điểm Á châu và Thái Bình dương trong công tác đối ngoại. Thật là điều trọng đại, bởi vì tôi tin rằng sự thăng tiến dân chủ tại Á châu là chìa khóa cho hòa bình, thịnh vượng và ổn định, không riêng cho khu vực chúng tôi sống, mà còn tối hậu cho toàn thế giới.
Tổng Thống đã không ngừng nhắc nhở đến tầm quan trọng của xã hội dân sự trong tiến trình phát triển phi bạo lực và dân chủ hóa. Ngày nay, Việt Nam còn là một xã hội đóng kín, các tôn giáo, đặc biệt Phật giáo, tôn giáo của đại đa số có lịch sử 2000 năm, là xã hội dân sự còn tồn tại, và chế độ Cộng sản khó thành công tiêu diệt. Trong tư thế ấy, Phật giáo đóng vai trò chủ yếu trong sự chuyển hóa ôn hòa sang một xã hội đa nguyên, đầy sinh lực.
Từ năm 1975, khi chế độ Cộng sản xâm chiếm Miền Nam, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất không ngừng tranh đấu cho tự do và nhân quyền. Công cuộc vận động khởi từ ngày 2.11.1975, khi 12 Tăng Ni tự thiêu tập thể tại Thiền viện Dược Sư, tỉnh Cần Thơ, kêu gọi cho tự do tôn giáo. Đó đã là sự đối kháng ban đầu chưa hề xẩy ra dưới chế độ Cộng sản. Mặc dù chính quyền ra tay đàn áp, phong trào Phật giáo không ngừng lớn dậy. Tháng 5 năm 1993, bốn mươi nghìn (40,000) Phật tử xuống đường biểu tình tại cố đô Huế, phản đối đàn áp tôn giáo và yêu sách tôn trọng nhân quyền. Từ 1975 cho đến nay, đã có 22 Tăng, Ni, Cư sĩ Phật giáo tự thiêu để đòi hỏi chấm dứt đàn áp và tôn trọng Quyền con người.
Hôm nay đây, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất bị nhà cầm quyền cấm hoạt động, và thay thế bằng một cơ cấu Phật giáo do Nhà nước lập ra để kiểm soát. Dù vậy, chúng tôi vẫn tiếp tục đấu tranh theo đường lối bất bạo động. Đầu năm 2001, tôi cất “Lời Kêu gọi cho Dân chủ Việt Nam”,và đã được hàng trăm nghìn chữ ký (chính xác là 308,027, ba trăm tám nghìn hai mươi bảy chữ ký, PTTPGQT chú) của người Việt không phân biệt tôn giáo, chính kiến hậu thuẫn, và tôi tiếp tục thách thức nhà cầm quyền Cộng sản trên các lĩnh vực nhân quyền và cải tổ chính trị. Chính vì các “tội” này, nhà nước quản chế tôi tại Thanh Minh Thiện viện ở Saigon. Công an thường trực theo dõi tôi, không cho tôi tự do đi lại, mọi phương tiện liên lạc của tôi đều bị kiểm soát. Nhờ có mạng lưới to rộng và sự can đảm của giới Phật tử trong và ngoài nước mà tôi còn giữ được mối dây liên hệ với thế giới bên ngoài.
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất với số tín đồ và nhân sự rộng lớn, chúng tôi có thể đóng góp hữu hiệu cho sự phát triển quốc gia, nếu chúng tôi được tự do. Thế nhưng chính quyền Cộng sản quyết tâm bóp nghẹt tiếng nói của chúng tôi. Mỗi ngày, chư Tăng Ni, Phật tử thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất bị bắt bớ, sách nhiễu, công an theo dõi và hăm dọa không cho họ thực hành tín ngưỡng.
Tôi thỉnh cầu Tổng Thống thúc đẩy Việt Nam phục hồi quyền sinh hoạt pháp lý của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất và các cộng đồng tôn giáo chưa được thừa nhận, và trả tự do cho tất cả công dân Việt Nam bị giam cầm vì biểu tỏ ôn hòa tín ngưỡng hay chính kiến họ.
Bà cựu Ngoại trưởng Madeleine Albright đã thấu hiểu vai trò chủ yếu của Phật giáo trong tiến trình dân chủ hóa Việt Nam, khi bà bình luận trong sách “Những Kẻ mạnh và đấng Tối cao, Suy nghĩ về Hoa Kỳ” của bà (The Mighty and the Almighty, Reflections on America) :
“Ngay trong cuộc chiến tranh Việt Nam, chủ yếu là cuộc chiến đấu ý thức hệ chính trị và quốc gia chủ nghĩa, mà tôn giáo là một bô phận. Ngay từ lúc khởi đầu, mục tiêu chống Cộng đã bị suy yếu vì chính quyền Saigon [với sự hậu thuẫn của Hoa Kỳ] đàn áp Phật giáo, mà Phật giáo là cơ cấu không Cộng sản lớn nhất Việt Nam… Đó đã là nỗi khó khăn khiến Hoa Kỳ chúng ta không thu phục được trái tim và lòng người dân Việt”.
Tôi hy vọng rằng kinh nghiệm quá khứ ấy sẽ giúp Tổng Thống có tầm nhìn trong sáng về tiềm lực Phật giáo trong việc khai mở kỷ nguyên dân chủ mới, an ninh và hòa bình tại Châu Á và khu vực Thái Bình dương. Tôi hết lòng tin tưởng rằng Tổng Thống sẽ đứng bên cạnh nhân dân Việt Nam, và đặt nhân quyền, tự do tôn giáo, dân chủ vào trọng tâm quan hệ với Việt Nam.
Trân trọng kính chào Tổng Thống.
Đệ Ngũ Tăng Thống
Viện Tăng Thống
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất
(ấn ký)Sa Môn Thích Quảng Độ


No comments: